Atentie! Aceasta postare nu este o o descifrare sau citire a unui presupus continut scris real. Avand in vedere ca semnele nu apartin unui unic sistem de scris ci mai multora, pagina are un caracter pur didactic. Are rolul de a incerca si testa diferite scrieri in idea ca pe tablite s-ar fi folosit unul din ele. Semnele de pe tablite apartin mai multor sisteme de scrisi dintr-larg interval de timp si care au folosite in diferite arii geografice. In niciuna din incercari semnele nu s-au incadrat intr-un singur tip de scriere, totdeauna au ramas semne care au provenit din alte scrieri (sau din necunoscut). Cele mai multe semne provin din cele sumeriene proto-cuneiforme.Apoi privind asemanarea, in ordine descrescatoare este aceea cu semnele Linear A/B si cele Anatoliene. Semnele din jumatatea superioara a tablitei rotunde par a proveni din scrierea arhaica greceasca.Cel mai degraba aceasta “adunatura” de semne pare a fi rodul imaginatiei bogate a cuiva.Dupa cum au constatat A.Falkenstein si A.A.Vaiman, (aceasta fiind si parerea mea ferma) autorul nu a fost un scrib, avea doar vagi notiuni privind scrisul in general si nu se stie ce a urmarit. Exista multe elemente de neconcordanta precum si altele care scot tablitele din tiparele si normele uzuale ale logicii, scrisului si intentiilor oneste.
============ De ani de zile sustin ca jumatatea de sus a tablitei rotunde iese in evidenta.Contine semne care au fost folosite de greci ca litere.
Si nu orice fel de semne=litere, ci unele relativ noi ( folosite la cateva sute de ani Inaintea Erei Noastre). Semne continute in principal in alfabetul arhaic grecesc. ======================== ! PREZENTA POSTARE REPREZINTA SI SUSTINE IPOTEZA CONFORM CAREIA SCRIBUL AVEA O VAGA CUNOSTINTA DE O SUMA DE SEMNE DE ORIGINE SUMERIANA, DAR NU LE STAPANEA INTELESUL SI CA ATARE DOAR LE-A EXPUS. CUNOSTINTELE SALE IN A SCRIE CU ADEVARAT S-AR REZUMA STRICT LA JUMATATEA DE SUS A TABLITEI ROTUNDE !
Din The Lost Civilizations of the Stone Age Richard Rudgley << the tablets represented a garbled and ‘senseless’ mimicry of Near Eastern writing >>
================= Am spus “posibil o problema simpla”. Ar fi fost simpla daca am avea certitudinea ca scrisul continand doua cuvinte am avea siguranta care sant acelea. Se pare insa ca cel care a scris, in mod voit sau nu a lasat in urma posibilitatea unor citiri multiple. Daca a fost in intentie asta reflecta un nivel intelectual si al cunostintelor destul de ridicat. Asta ar fi cum ar fi. Insa faptul ca cunostea atat de multe semne prezente pe toate tablitele, semne ce apartin in mod normal unei arii temporale si spatiale foarte largi ar trebui cu adevarat sa ne dea de gandit. Acest lucru este cu atat mai posibil cu cat ne-am apropia de zilele noastre si altfel, nu-mi explic cum putea sa fie posibil intr-un oarecare trecut. ============= POSIBILE CITIRI ====================== In stanga avem semnele HD “heta-rho” sau “eta-rho” pentru ca acel semn H initial s-a pronuntat H,He fiind litera Heta si mai apoi survenind schimbari in limba s-a pronuntat “E“. latinii l-au folosit in continuare ca H. De fapt nu santem siguri, avem semnele HP sau HD !? In dreapta avem semnele grecesti DDoc sau DDou. Deocamdata semnul +++++ il lasam in suspensie. In varianta ca avem semn D in stanga si semne D in dreapta, Atunci am avea citirea: HeDe/EDe Di D o u (observati ca primul D are inauntru o linie aparent miscata, ar pute fi “i” )
Din ἔδω Ancient Greek Etymology From Proto-Indo-European *h₁ed-. ἔδω • (édō) :”(eu) mananc” Alternative form of ἐσθίω (esthíō)
imperative | ἔδε |
---|
- δίδου https://biblehub.com/greek/didou_1325.htm in romana :”da”(“da!”)
- Luke 11:3 V-PMA-2S
GRK: τὸν ἐπιούσιον δίδου ἡμῖν τὸ
NAS: Give us each day
KJV: Give us day
INT: daily give us
Deci am avea: MANANCA!+ DA Am putea avea in vedere un ritual religios legat de cele “de-ale gurii”, de recolta, chiar forma de turta paiinita sugerand aceasta. Nota Parca am gasit candva in evolutia ulterioara a limbii latine (inspre limbile romanice) o forma gramaticala a acestui verb gen DEDUI ca si rom. DADU si DADUI
Din morphology 1999 – Springer link.springer.com/content/pdf/10.1007%2F978-94-017-3722-7.pdf
Din The Nomads of the Balkans | Greece | English Language – Scribd
???!!?? Din Roumanian Stories – Hellenica World
https://books.google.ro › books
John Pickering · 1832 · Greek language
Eq. 7, 5. “Epírruas, ov, *, *, belonging to cavalry, Xen. Cyr. viii, 3, 3. “Epirros, ov, 3, sitting on a horse, equestrian, Xen. Cyr. iv, 2, 1 ; Soph Nota Epirus si tot ceea ce este legat de el, se scrie cu un singur R, iar noi avem “RR”.Posibil sa fi existat o forma ca mai sus cu 2 de R?
Daci, Romani, Vlahi si Albanezi 1 ….. Populatiile slave le spun vlahi sau vlassi, grecii le spun cuto-vlahi, albanezii le spun tschoban
Din Verb ἐρᾰω • (eráō) https://en.wiktionary.org/wiki/%E1%BC%90%CF%81%CE%AC%CF%89#Ancient_Greek
- (construed with the genitive of person or with a cognate accusative) I love with sexual passion, I am in love with
- (without sexual reference) I love warmly (opposed to φιλέω)
- (construed with the genitive of thing or with an infinitive) I love or desire passionately (to do [something] – when construed with an infinitive)
Present : ἐρῶ, ἐρῶμαι (Contracted)
Leave a Reply