Archive for July, 2018


July 4, 2018

A-DU and DA-I

From LLR 06: An Introduction to Minoan Linear A – the LINCOM webshop                › … › LLR 06: An Introduction to Minoan Linear A                                       ……RA (the Madonna of the Luwians) or to DA.MA.TE (the Earth Mother or Demeter). …………………..not convinced                                                                                                                 ———————————————————————————————————————————-From John G. YOUNGER, 10b. Transaction Words

A-DU = “assessment”?:                                                                                                                  DA-I = “total”?:…………………indicates in some way a completed action (like a perfect of A-DU), could DA-I be a completed transaction *

linear A DA-I (dai):”then” (Richard Wallance ) ,or


about the Greekness of Linear B (15th-13th centuries BCE) while earlier Cretan ….. It is natural that technical terms of accountancy and of articles of commerce such as pots should have been borrowed. The further ….. 1 da-i 50, so da-i ‘total‘,   

  • Particle

    *de ~ *do or *-de ~ *-do[1]

    Emphatic or contrastive particleandbut[2]

  • Postpositive demonstrative particletowards[
  • Ancient Greek: δή (dḗ)δαί (daí)

Hmm? ! …………I’m proposing for linear A DA-I, Dai: “it is,Give“,                                                          (as the word was at the finish of an accounting 2+2 dai 4 ;2+2 it is?give 4);                         In Romanian DA:”give” dai:(you) “give”

The Nostratic Macrofamily: A Study in Distant Linguistic Relationship

Allan R. Bomhard, ‎John C. Kerns – 1994 – ‎Language Arts & Disciplines

Proto—Nostratic *t’uw—/*t’ow— ‘to give, to put, to place’: A. Proto—IndoEuropean (*t’ow—C— >) *t’0’— ‘to give, to put, … to make, to prepare’, 931; Pokorny 19592223—226 *do- 2 *da-, *do-u— 2 *dau— : *du— ‘to give‘; Walde 1927—1932.

Original meaning of greek IDA ?

July 3, 2018


Out of                                                                                                                                                 EDE/HEDE :                                                                                                                        From Strong’s Greek: 3592. ὅδε, (hode, héde, tode) — this (referring to what …

 “this one,this

 and greek                                                                                        EIDO                                     eido-, eid-; ido-, id- + – Word Information  Greek: image, figure, form, shape; literally, “that which is seen”   Indo-European laryngeals in Afro-Asiatic perspective – тема научной …

Also gr.OIDA :”to know,see”

Items 35 – 44 – Keywords: IndoEuropean, Afro-Asiatic, Nostratic, long-range …… Aramaic ydda*, Syriac ida*, Mandaic yda “to know”; Arabic ?ayda*a “to inform”; .


I’ve found:                                                                                                                              SUMERIAN GLOSSARY – OoCities Glossary. … IMPORTANT NOTE: Though I hope some will still find this glossary to be useful (it can be …… ida2: noun, river; main canal; watercourse

Maximillien De Lafayette – 2014 – ‎Education

Edu: Sumerian. Adjective. a- Single. … Eduku: Sumerian/Babylonian/Assyrian. Noun. House of the … Eeda “Ida”: Aramaic/Assyrian/Sumerian. Noun. a- A feast

From Full text of “Vedic And Indo European Studies Nicholas Kazanas”

As the title Vedic and IndoEuropean Studies indicates, this volume consists of …… lopa, temporary ‘disappearance’ adarsana : P 1,1, 60): e.g. ‘Ida ‘giving‘ > da-da-ti ‘one …… 323. know : S vid-/ved- ; Gkoida (perf); C fet-ar ; Gm witan ; SI vedeti.


Zinda 8 April 2007 Tammuz is the Akkadian equivalent of the Sumerian Dummuzi, Inanna’s husband. … InGreece, the egg was celebrated as part of the nocturnal … synonymous, both of which were called IDA, (pronounced eeda). Now IDA, in ancient Assyrian language, had two meanings: 1) Festival, and 2) knowledge.

Proto-Indo-European in Prometheus? June 8, 2012 @ 7:57 am · Filed by  under Language and cultureQuizzes

ida This is a little strange since the *id stem is usually neuter in IE (as it still is in English it). But hmanəm is also either neuter or masculine accusative, neither of which seems quite right if it is supposed to be ‘man’ (for more usual *(dh)ĝh(e)mon- or something) – either I’m not sure why it’s neuter, or I’m not sure what it’s the object of. Perhaps the -əm is meant as an absolutive marker? Anyway, even if hmanəm is neuter, ida might mean ‘here, now‘, like Avestan iδa (Sanskrit iha). …………………………………………………………………………………….                                                       christian said, June 21, 2012 @ 12:05 am

  1. The line that David speaks to the Engineer (which is from a longer sequence that didn’t make the final edit) is as follows:                                                                           /ida hmanəm aɪ kja namṛtuh zdɛ:taha/…/ghʷɪvah-pjorn-ɪttham sas da:tṛ kredah/     in English is: ‘This man is here because he does not want to die. He believes you can give him more life’                                                                                                           KD said, June 21, 2012 @
  2. 2:29 am  Ah, well now we know the transliteration and the translation (thanks Anil!) it’s a lot easier to pick out the roots! Here’s my attempt:ida= *h1id, demonstrative pronoun (cf. English this, the)
    hmanəm = *(dh)ghomon, “human (literally ‘earthling’) (cf. Latin homo, hominis English human)
    kja = *kwi, relative pronoun (cf. Latin qui, English who)
    na- = *ne, negative prefix (cf. English ‘no’ etc.)
    mrtuh = *mer, “to die” (cf. Latin mors, mortis, English murder)
    ghʷɪvah – *gweiə (life, cf. Latin vivus, Greek bios, English quick)
    pjorn – really not sure about this one… maybe from *pu, meaning to “blow, swell”?
    iittham = *tuhom (?), emphatic second person pronoun, “you” (cf. Latin tu, English thou) (?)
    sas = *so, masculine demonstative pronoun functioning as 3rd person pronoun, “him” (?)
    datr = *do, “give” (cf. Latin dos, dotis, English dowry)
    kreda = *kre-dhə, “to place trust, ie. believe” (cf. Latin credere)Pjorn, ittahm and sas gave me a bit of trouble, so I’d appreciate any better suggestions. Three of the roots had been correctly identified on this comment thread: *mer, *gweiə and *kre-dhə, so that’s something at least! I’ll leave it to more competent linguists to parse the syntactical relations in the sentence.@Lethal_Mutation
    The similarities to Latin are not a coincidence; since Latin is a descendant of PIE, and one of our main sources for that language, it’s not surprising it retains a few roots with forms and meanings close to the source language. As Anil has said, ‘Engineer’ is based to some extent on PIE; whether it’s intended to be another descendant of PIE, its ancestor, or a language which influenced it, is another interesting question.

So                IDA ment “(It is?),Here,now,this

Deities!! – Angelfire    Belili: SumerianGoddess of Love, Romance, and the Moon. Belit-ilanit: … Ida: Hindu; Goddess of Dedication, Devotion, Divination, Oracles, Prophesy.

Myths from Mesopotamia: Creation, The Flood, Gilgamesh, and Others

Stephanie Dalley – 2000 – ‎Fiction

Priests and Priestesses—enu (Sumerian en), high priest, a role sometimes filled in early times by a … River—Sumerian goddess Ida. 

A distinctive and characteristic Sumerian god was Ea, who was supreme at the …. Engur, “god of the abyss”, Naqbu, “the deep”, and Lugal-ida, “king of the river“.


                           I D A  = (image=ikon”?) Goddess IDA